挨拶/逃亡
Anoche fui a ver Good Bye Lenin! con los miembros del club de alemán (de cuya existencia no tenía idea hasta ahora) y algunos estudiantes de diversos niveles del idioma. Machiko, una compañera de...
View ArticleDas orange Foulard und die blaue Luft
1.El problema de escribir es que si no lo hago al instante, la idea se va. No he tenido sino ideas e ideas e ideas, pero cuando las pospongo (o sea, siempre) se hacen trizas como alas viejas de...
View ArticleAu secours!
Hoy presenté un examen de francés para el que no estudié ni un ápice. Se me había olvidado por completo que lo tenía, inclusive planeaba no ir a la clase para seguir luchando con un cuento que debo...
View ArticleGCEA
Aprender a tocar un instrumento nuevo es como aprender un nuevo idioma. Ayuda haber aprendido un [instrumento/idioma] parecido antes, pero uno inevitablemente incorpora [acordes/vocabulario] del...
View ArticleDecanatura
El otro día fui a la oficina de decanatura de mi facultad a preguntar si podía hacer un reemplazo de una materia obligatoria. Era un asunto más de curiosidad que de necesidad, así que esperaba salir...
View ArticleCosas que pasan cuando uno estudia alemán en Japón
Yo: Hi. [ Hola. ] Compañera: Where are you going? [ ¿Adónde vas? ] Yo: There. [ Allí. ] Compañera: The bakery? [ ¿La panadería? ] Yo: Yeah. [ Sí. ] Compañera: 行ってきた。 [ Vengo de allá. (Lit: fui y...
View ArticleUltimate Showdown
Tengo que pensar en cosas que hacer cuando regrese a Colombia. No sé si después de haber dicho esto deba explicar que voy a regresar a Colombia. Sí, for good. Sí, tanto tiempo ha pasado, querido...
View Article